リンダ・ロシュタットも歌っている。
僕のテーマソングである。
刑務所の壁の上を歩くような人生はやめろ。
小さくてもいい、幸せをつかめ・・・!
と僕は訳した。
そして、女性のリンダの場合は・・・?
私の元に返ってきなさい・・・!
と女の気持ちを歌った歌と僕は訳す・・・?
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, before it's too late
レコードのジャケットの訳とは、そんに変わらないが
僕にいいかげんに小さな家庭を作れ・・・!
そして、「自由・・」なんていってないでv 堅実な人生を送れ・・・!
カラオケで自分で歌って自分でやるせなくなる。
HIRO
これもNICE BLOG
まだまだ
お気に入りBLOG & SITE BOB MARRY VERSION
BEYONCEのCD/DVD&GOODS
![]() | Desperado Elektra / Wea |
![]() | “リッスン&プレイ!”第2弾 ザ・サンセット・ライダース Plays イーグルス Independent Label Council Japan(IND/DAS)(M) |

